Alma 32:15 Textual Variants

Royal Skousen
the same shall be blessed yea much more blessed than they who [art / are 1|art A|are BCDEFGHIJKLMNOPQRST] compelled to be humble

The original manuscript is not extant for “they who are/art”. In the printer’s manuscript, Oliver Cowdery wrote “they who art”. The art in 𝓟 was carried over into the 1830 edition, but the 1837 edition replaced it with the standard are.

As noted under Mosiah 2:24, Oliver Cowdery sometimes accidentally crossed the final e of are (especially if the e was written larger than normal), thus ending up with art. There are at least three cases of this error in the manuscripts:

For each of these cases, we find no independent evidence for the use of art in similar constructions, but there is considerable evidence for are (for this point, see the discussion under each of these passages).

One could propose that the art here in Alma 32:15 is also the result of accidentally crossing the final e of are (as is suggested in the discussion under Mosiah 2:24). But there is a more reasonable possibility—namely, the original text for this passage actually read art: “yea much more blessed than they who art compelled to be humble”. The evidence for this alternative comes from the following four instances of original but nonstandard art:

In these four cases, there is no real possibility that the original text read are, which means that in these cases we can eliminate the possibility that art was simply are with the e accidentally crossed. But of greater importance for Alma 32:15 is that for all these four other cases the art is preceded by a relative pronoun (so we have either “which art” or “who art”), just like here in Alma 32:15. This similarity strongly suggests that in Alma 32:15 we have a fifth case of “which/who art”, irrespective of the fact that the antecedent for the relative pronoun is the plural pronoun they (which does take are in standard English). The critical text will therefore accept art as the original reading in Alma 32:15, although the possibility remains that the art is simply a case of are where the final e was accidentally crossed.

Summary: Restore in Alma 32:15 the art that occurs in the printer’s manuscript, the earliest extant source for the verb form (thus “yea much more blessed than they who art compelled to be humble”); there is some possibility that the art here is the result of scribal error, with Oliver Cowdery accidentally crossing the final e of an original are.

Analysis of Textual Variants of the Book of Mormon, Part. 4

References